2/02/2026

《Heated Rivalry 烈愛對決》2025年末最大驚喜(三)


I’m coming to the cottage.








EP.6的開頭,是Scott的的領獎感言(François Arnaud的演技真的蠻成熟的,這段感言的口氣、語調及表情十分真摯動人),Skip這對CP,深刻的影響著Game Changers宇宙中的眾人,原本Ilya一直對這段關係抱持著悲觀的想像,但Scott在拿到Stanley Cup的那個晚上,在眾人的目瞪口呆之下,Scott公開出櫃,在眾人面前擁抱著他的愛人,向全世界宣告他的愛。在此之前,雖然關心Shane的簡訊未曾停過,但Ilya心底其實對兩人的未來沒什麼信心,直到Scott的公開宣言,他總算把他心中的渴望講出來,I’m coming to the cottage.


在EP.5上線之後,Heated Rivalry已經成了現象級的電視劇,這部小成本純由加拿大影視班底製作的電視劇,此時已襲捲歐美,前五集的成品,宛如電影質感的精緻,我本來只是抱著單純看BL劇的心態點開來看,卻沒想看到的是立下標竿的全新浪漫愛情劇。因為太想知道後面的劇情,忍不住買了電子書來看(KOBO有簡中版,但…..感覺應該是機翻,文字蠻…………….普通的,希望台灣有出版社代理繁體中文版阿阿阿阿阿),知道故事的結尾會是小木屋裡的互訴衷情,於是開始倒數著EP.6上線的日子。

2017年夏天,渥太華機場,此時距離他們相遇已經8年。

Shane手指焦急地在方向盤上敲打,他看著後照鏡裡Ilya的身影出現,連忙打開後車廂讓他放行李。從機場到小木屋大約兩個小時的車程,戴著墨鏡兼之神情緊張的兩人活像特務正準備秘密任務,來到小屋的兩人第一次能在陽光下互相擁吻、互相愛撫,尤其Ilya已經好幾個月沒有床事了,這讓Shane欣喜若狂,在這個世外桃源裡,他們說好要以誠相待,他們終於可以不用考慮外界的眼光。










She would have loved you, like I love you.

Ilya是來自俄羅斯的頂尖冰球選手,他從小就想離開家鄉、脫離原生家庭,也因此苦練冰球,他向Shane透露他不想再拿俄國護照了,甚至提出了想跟Svetlana結婚的想法,我不知道Ilya是故意逗Shane,還是真心在想拿護照的方法,總之聽到這個提議的Shane立馬變臉看著這個混蛋俄國人。











“I have this problem.”

“And everywhere I go, I surrounded by beautiful women and they love me.”

“Sounds rough.” Shane 氣到撇過頭去。

“But I always thinking about this slow fucking hockey player with beautiful freckles.”

Shane 終於破涕為笑。

“He’s so boring, and drives a terrible car. I am always wishing that these women were him.”

“Do you want that problem to go away?”

“I don’t ever want that problem to ever go away.”

(大概也只有Shane最吃他這套外表包含著滿滿嘲諷實則真情的 Ilya式的告白吧。)

Just don’t.

Shane 近乎懇求的說請不要跟Svetlana結婚,於是他徹夜未眠,他腦中一直想著方法。

說真的,比起同性之愛,他們兩個更麻煩的是在職業賽場上競爭的敵對關係,一旦戀情曝光,球迷甚至會質疑他們在賽場上會因為相愛而有放水之嫌,這也是他們每一步都走得如此小心翼翼、如履薄冰的原因之一。

Shane 想著或許Ilya可以離開Boston,讓人們漸漸淡忘敵對關係,先轉到一個加拿大球隊,他們倆可以近一點,而不是像現在這樣一年只能見幾次面;同時可以成立一個基金會,一同做公益,漸漸扭轉大眾對他們關係的想像,或許,在他們退役之後,他們可以永遠在一起。

“And maybe one day when we both retire…we could be together. For real.”

“You really think that far ahead? Hollander?”

“And is that what you want? To be together?”

“So much. So much it scares me.”












Ilya 又一次落下淚來,他不知道原來Shane已經想得這麼長遠,他動情的親吻Shane,用俄語喃喃自語的說了兩次”我愛你”,接著用英文說出 I love you,Shane起先也呆住了,瞬即反應過來,放心的說出

“I love you ,too.”

“Does it fucking kill you, too?”

“Not anymore.”

小木屋旁的私人湖泊,暖黃的陽光映著平靜的湖面,湖面折射的光茫是如此祥和,Ilya在湖畔靜靜的抽著煙,Shane為他披上了毛毯,在確認彼此心意之後,兩人披著毛毯的背影,是如此令人感到幸福與美好。










I have only been in love with one person. Same here, only one.

Shane的父母終究還是發現了他們。

這天David去小屋尋找他手機充電線,無意間撞見熱情擁吻的兩人,本來Shane是想著先告訴父母他是同性戀,再慢慢告訴父母自己跟Ilya的關係,沒想到一切都亂了套。(我可以想見David看到自己兒子居然跟賽場上的死對頭相吻的那一剎那,應該是整個人都驚呆地不知如何是好,只好趕緊開著車落荒而逃。)











兩人像是做錯事的小男孩來到Yuna&David家中(很像不小心打破家中昂貴花瓶的小男孩),我還是第一次看到Ilya站得那麼直,手還安分的擺在身前(笑),既然一切都已經曝光,就只好單刀直入的說了:

“I am gay.”

“I’m sorry I didn’t tell you sooner. I…”

“Yeah, and this is Ilya Rozanov… But you already know that.”

“He’s visiting, and we’re uh…..”

“Lovers.”

“No, Ilya, that’s gross.”

原作者Rachel在書裡埋了不少因為語言隔閡產生的笑點,這裡的Lover是S1中最經典的一個,兩人確定心意後來到Shane的父母家,Ilya本想著貼心的為緊張的Shane接話,殊不知用了個更尷尬的字,據網友分析,Lover暗指有著性關係的曖昧對象,其實比較適合他們前期的炮友關係,但現在他們正式見家人了,也確認彼此的心意,反而不適合跟家人介紹這是我的Lover(笑)。

四人在餐桌前的對話大概是我見過最好笑、溫馨卻又奇怪(?)的出櫃場景,Yuna說著他們其實有察覺到Shane可能是同志,也盡量冷靜的想先釐清兩人究竟是何時開始的?













“When did this happen?” (David猜測是那場在Tampa Bay的全明星賽)

“Since our rookie season.”

“Since your rookie season?!” 驚呆的Yuna & David。

“No, it’s not true. Since before that.” Ilya再一次想要貼心補充。

“Not helpful.” (我可以感覺Shane頭要爆炸了)

“So you’ve been in love since……?!” (加拿大媽媽好吃驚)

兩人連忙否認,Ilya 只能結結巴巴的說” Just. Just….”

媽媽瞬間意會過來 Oh, lovers (笑翻)

但就像先前說的,Yuna&David除了驚訝於兒子是同志,或許更不知所措的是Shane愛上的是賽場上的死對頭,畢竟Ilya花名在外,David還是忍不住說著,他很驚訝,畢竟Ilya is a ladies’ man。

“I’ve been with many women, but…I have only been in love with one person.” Ilya堅定的說。

“Same here.” Shane看了看Ilya 也回以肯定的答覆。












I’m sorry that I made you feel like you couldn’t tell me.







“Mom, I need you know that I did really try….. I just can’t help it.”

“And I’m sorry.”

“Oh, you have nothing…. nothing to apologize for.”

“I’m sorry that I made you feel like you couldn’t tell me.”

Hudson Williams分享過,當時他看到劇本的這一幕就想著要拿下Shane這個角色,果然最終成品十分動人,從第一集看到現在的我們,能夠輕易理解Shane在探索性向過程的跌跌撞撞,要不是遇上Rose小天使,他可能還在逃避自己對Ilya的情感;而Yuna此時抱住擔心害怕的孩子,告訴他,不要害怕,媽媽永遠以你為榮;而這幕是原著中沒有的,卻讓Shane的出櫃更加飽滿動人,真的十分佩服Jacob的改編劇本。

於是Yuna立馬轉換成了家中理性的角色,隨即問起Shane接下來的計劃是什麼?這裡就又想讚賞原作中給予角色性格的一致性,Shane謹慎且擅於規劃的性格明顯來自媽媽,在想著跟Ilya在一起後,他早早就思考起未來的規劃,而在向家人的坦白的此時,也才能侃侃而談,也讓家人放心自己是認真的。


Your family is here. Your boyfriend is here.








相較於Shane的慌張,Ilya開心的吃著pasta,這一切對Shane而言來得太快:確認彼此心意、被爸爸撞見、匆忙向家人出櫃、討論兩人的未來,一向斯文冷靜的Shane也受不了這一切彷彿雲霄飛車般的刺激而趴了下來。Ilya見狀輕輕的撫摸著Shane的背,向他說著不用擔心,一切都很好。

“Your family is here. Your boyfriend is here. You’re good here, ok?”

“My boyfriend?” Shane終於抬起頭。

“I mean, yes.”

“I think so, probably.”

於是S1結束在如此溫馨的一幕,兩人開車回到小木屋,有說有笑,搭配著”Bad things”慵懶卻帶點輕快的歌聲,我們得到了溫馨的結局,在EP.6結束後的現在,我們仍困在cottage出不來。


<To be Continued...>

沒有留言:

張貼留言